A Daily Countdown to 700 Years with the “colpi d’Amor”
“Benedetto sia ‘l giorno, et ‘l mese, et l’anno, / et la stagione, e’l tempo, et l’ora, e ‘l punto…” — Rvf 61
“Benedetto sia ‘l giorno, et ‘l mese, et l’anno, / et la stagione, e’l tempo, et l’ora, e ‘l punto…” — Rvf 61
"chi per prova intenda amore"
— Rvf 1
Focusing especially on Petrarchism, and instances of lyric innovation, poetic (re)negotiation, and moments of sociocultural resistance, my lovely colleague, dear friend, and the Huntington Library’s Assistant Director of Research Shannon McHugh’s wonderful 2023 Petrarch and the Making of Gender in Renaissance Italy is another riveting contribution that carefully parses the entwined story of lyric poetry and gender from the Renaissance onwards.
One of the most preeminent scholars working on Petrarchism in Spain (and one of the most delightful writers), Anne J. Cruz’s Imitación y transformación: el petrarquismo en la poesía de Boscán y Garcilaso de la Vega offers a meticulous, elegant and exciting overview of the phenomenon of literary imitation as it moved from Italy to Spain.
Ignacio Navarrete’s wonderfully titled Orphans of Petrarch: Poetry and Theory in the Spanish Renaissance (published in 1994 by the U of California Press) is matched by the equally wonderful material his monograph contains. Discussing Boscan, Garcilaso Herrera, Góngora, and Quevedo, his book provides a cogently-situated broad perspective on Spanish Petrarchism during the 16th and 17th centuries.
Sara Sturm-Maddox’s Petrarch’s Laurels (Penn State, 1992) is another excellent book. It offers another broad, comprehensive, and ultimately comparative view of Petrarch’s lasting literary resonance(s), after first situating him at the helm of the premodern mythmaking authorial ethos, so bent on establishing a personal authorial/poetic identity and name for oneself.
A luminous biography and intellectual history that traces Petrarch’s restless life and enduring influence. Essential reading for understanding the man behind the sonnets.
"del dolce mio mal prima radice" — Rvf 321
"Sotto un gran sasso / in una chiusa valle" — Rvf 135
Here is an article I wrote in Rivista di Studi Italiani (vol. 41, no. 3, 2023, pp. 24-51) on Christine de Pizan and the wonderful Petrarchan poet Gaspara Stampa, and their engagement with Petrarchan praxes of citationality.
The essential companion for scholars.
Eight translations side-by-side.
Reconstructing the muse through verse.
Images, texts, and a wealth of free resources — with gratitude for shared image permissions.
Complete Canzoniere online, free to read.
High-resolution manuscript scans and diplomatic transcriptions.